Ahora resulta que 'Tirant lo Blanch' es catalán!!!
El periódico digital de Cataluña, e-noticies, decía ayer (traducción de elquiciodelamancebia):
"El 'Tirant lo Blanch' ('Tirante el Blanco').
El cineasta Vicente Aranda ha presentado en valencia la película 'Tirant lo Blanch', inspirada en el clásico de la literatura catalana, escrito por Joanot Martorell.
La película ha sido rodada en anglès, doblada al castellano y estrenada en nuestro país con el nombre de Tirante el Blanco.
Además, ha estado rodada en Madrid, Almería y Estambul.
El cineasta no dice que el clásico de caballerías de la literatura universal es una de las novelas medievales más importantes de la literatura catalana.
El presidente de la Generalidad Valenciana, Francisco Camps, tampoco ha hecho ninguna alusión a la literatura catalana y dice que el Tirant lo Blanch es una de las novelas más universales de la literatura valenciana de nuestro Siglo de Oro y un de los libros de caballerías más importantes escritos.
Tirant La Blanch es una coproducción internacional dirigida por Vicente Aranda y producida por Enrique Viciano que cuenta con los actores Gaspar Zafer, Esther Nubiola, Leonor Watling, Ingrid Rubio, Victoriano Abril, Gian Carlo Gianini y Rafael Amargo, ninguno de ellos valenciano, catalán o balear.·
---
Como observarán Vds. el cretinismo no tiene fronteras. Los complejos de inferioridad, tampoco. Menos aún los intentos de apropiación indebida.
Eso explica tanto las veleidades expansionistas (paisos catalans) como las cotidianas usurpaciones de "territorialidad" (es muy frecuente que para esa "nación" el IVAM, Raimón o Mariscal -por citar casos actuales- sean pero que muy catalanes).
---

Si Vds. repasan cualquier enciclopedia universal escrita o digital, estos son los hechos:
Tirante el Blanco (Tirant lo Blanch en el original valenciano) es una novela caballeresca (la expresión es de Martí de Riquer) de finales del siglo XV, escrita en lengua vulgar valenciana por Joanot Martorell y que se suponía concluida por Martí Joan de Galba —idea que se descarta hoy, pese a lo que reza el colofón—, publicada en Valencia en 1490.
Es uno de los libros más importantes de la literatura universal y la primera novela novela caballeresca impresa (anterior a la novela de caballerías Amadís de Gaula) en el ámbito peninsular.
La novela, con componentes autobiográficos del mismo autor, narra los amores y pendencias del caballero protagonista que le da su nombre con un estilo que combina un realismo directo y crudo con los ideales caballerescos de la época. El héroe se inicia participando en competiciones caballerescas en Inglaterra y prosigue sus aventuras en Francia y termina llegando a salvar al Imperio Bizantino, como megaduque del imperio, frente a los turcos otomanos y ser césar, tras lo cual muere por una infección respiratoria justo antes de casarse oficialmente con la heredera del imperio.
Algunas partes del Tirante tienen cierto paralelismo con la vida del almirante Roger de Flor, el líder de los almogávares, y que fue asesinado por los bizantinos. Se considera también la salvación de Constantinopla en este libro como un final alternativo a lo que realmente sucedió con la capital bizantina, tomada por los tropas otomanas del Sultán Fatih Mehmet II «El Conquistador» en 1453.
En contraposición con los libros de caballerías, aquí el amor es sensual en lugar de platónico, y en lugar de las inverosímiles proezas y asombrosas formas de vida de otros caballeros, el autor se recrea, no sin cierto sarcasmo, en los detalles cotidianos, y en aspectos más prosaicos, a menudo con maledicencia.
Es bastante extendida la opinión de que el estilo salpicado de notas humorísticas y socarronas de Tirante el Blanco ejerció fascinación y sugestión en Cervantes, lo cual se deja ver en la elaboración del Quixote. Ambos libros mantienen una actitud crícica frente a las inverosímiles novelas de caballerías tan en boga por aquella época.
-

Más información sobre el autor y la obra:
Edición príncipe de 1490 (Valencia). Se puede ver página a pag.
Títulos digitalizados del autor.

Detalle de la edición príncipe (Valencia, 1490) en el que se percibe su título real: Tirant lo blanch (que no "blanc").


ADVERTENCIA SOBRE COPYRIGHT: Este es un blog no comercial. Las imágenes, música y documentos se editan citando la fuente gratuita [donde se encuentra, de forma libre y sin exigencia de abono de derecho alguno, exactamente lo mismo]. En caso de existir COPYRIGHT si, por error, se hubiera publicado algo inadecuadamente, comuníquenoslo y el documento, la imagen o la música serán eliminados de forma inmediata. Gracias.
sangonereta dijo
Joanot Martorell nació en Valencia. La primera edición de su Tirant lo Blanch se realiza en Valencia en el año 1490.
Era cuñado de Ausiàs March, que era amigo de Tecla, la hermana de Rodrigo de Borja -Alejandro VI-.
E intercambiaba ideas con Isabel de Villena y con Jaume Roig.
Jaume Roig era el médico del Convento de la Trinitat, en la calle Alboraya, donde residía Isabel de Villena; encomendado construir por La Reina María, esposa de Alfonso el Magnánimo.
Y todos oían los versos de Roís de Corella.
¿¿¿¡¡¡ Tots catalans !!!???
¡Que pobres!
30 Marzo 2006 | 09:28 AM