A Elvira Lindo le enseñan las vergüenzas.
- Carod Rovira defiende a Portabella en las críticas al pregón en castellano, de las Fiestas de la Merced. Vía El País, 220906.
- Unas 500 personas se manifiestan ante el Ayuntamiento de Barcelona a favor y en contra del pregón en castellano de Elvira Lindo. Vía El País, 230906.
- El director de La Vanguardia, José Antich dice el 230906: "(...) Pero, alto. ¿Y nuestros errores? ¿Quién nos protege de nuestras equivocaciones? Somos capaces de organizar un juicio sumarísimo a Pau Gasol porque asegura que se encuentra cómodo llevando la camiseta de la selección española. Queremos montar campañas contra Eto´o porque ante una pregunta fuera de lugar contesta saliéndose por los cerros de Úbeda sin que lo importante sea la alusión a la lengua catalana. Promocionamos un partido Catalunya-Euskadi de la manera menos inteligente posible. ¿Y el debate sobre el pregón de Elvira Lindo? Hay que reclamar que el pregonero o la pregonera de la Mercè sea bueno, de primer nivel. ¿Pero es exigible que Barcelona se encierre en un monolingüismo que no se corresponde con la realidad de la calle? Reclamemos entre todos una mayor seriedad y expulsemos comportamientos que no nos son propios." Vía La Vanguardia, 230906.
- Los peligros del totalitarismo nacionalista. Rosa Díez. "Finalmente Elvira Lindo leyó el pregón. La plaza de Sant Jaume estaba llena. Muchas banderas independentistas. Una pancarta en las que aparecían las siglas de ERC y la palabra Aparheid ... (...)." Vía su blog en ¡Basta Ya!, 230906.

La escritora Elvira Lindo en un momento de la lectura del pregón. Vía Criterio.
-
Breve vídeo (22 segundos) de lo sucedido en la Plaza San Jaime. Vía Diario Ibérico.
-
Texto completo del Pregón de las Fiestas de la Mercé, 2007. Elvira Lindo. Vía el Blog de Arcadi, 230906.
-
ADENDA (en clave de humor): "(...) Alentados por "The Jordi Portabella and the Terrible ERC Band", un grupo de neoneanderthales se ha empeñado en montarle una bronca a la buena de Elvira mientras pronunciaba el pregón de las fiestas de la Mercè. Y todo porque la gaditana de corazón madrileño y apartamento neoyorquino se atrevió a emplear el idioma español. Confío en que si después de las elecciones necesitamos pactar con ellos, Montilla sea lo suficientemente profesional para que este escándalo se convierta en un simple borrador de incidente. (...)". Vía [9] Escrito por: goslum - 24 Septiembre 2006 11:22 AM. DIARIO DE UN PRESIDENTE DE GOBIERNO. SEPTIEMBRE. (84).
-


Yo no soy Elvira Lindo (ni quiero serlo) dijo
¿Si son las fiestas de la Mercé, patrona de Barcelona, que es la capital de Catalunya y esta es una nacionalidad donde la mayoría de los ciudadanos hablamos en catalán por qué no podemos exigir que el plegón sea en nuestra lengua materna y oficial? ¿no hay demasiado castellanismo en la sociedad como para que encima nos lo imponga las institucionmes en nuestras fiestas? ¿Quje hubiese pasado si en la fiesta mayor de París el plegonero fuese español y diese el plegón en castellano y no en Frances? y lo mismo en las de Londres, Berlín, Roma...
Y ahora la pregunta del millón ¿que pasaría si en las fiestas de San Isidro el plegon lo hiciera Pepe Rubianes en Catalán? Contestar con objetividad, por favor.
24 Septiembre 2006 | 11:43 AM